PZG.FR Se former à l'enseignement bilingue FR/ALL 1 H25.001
Nummer: | PZG.FRV1 GM A 19.H25.001 |
---|---|
Veranstalter: | PZG.Fachwissen / Fachdidaktik |
Leitung: | Emmanuelle Olivier |
E-Mail Verantwortliche/r: | emmanuelle.olivier@phzg.ch |
ECTS-Punkte: | 2 |
Datum: | 10.09.2025 - 24.10.2025 |
Raum: | PZG.SG 015 |
Anlassbeschreibung als PDF: |
Standardbezug
P01 versteht und strukturiert die Fachinhalte
P02 versteht und unterstützt Entwicklungsprozesse
P03 versteht und berücksichtigt Unterschiede im Lernen
P10 nimmt Einfluss auf das Umfeld
Lernziele/Kompetenzen
- approfondir ses connaissances et compétences didactiques du français à travers de nouveaux thèmes plus spécifiques liés à la matière.
- comprendre des articles scientifiques courts sur le thème d’étude et y trouver des réponses.
- mener une interview avec des expert-e en didactique de l’enseignement bilingue.
- être conscient-e des bénéfices, critiques, obstacles et enjeux de l’enseignement bilingue.
- développer son regard critique et son analyse didactique.
- s’inspirer des projets d’enseignement bilingue menés dans d’autres cantons.
- concevoir son modèle d’enseignement immersif afin de l’expérimenter dans une classe
Modulbeschreibung
Le semestre sera principalement consacré à l’enseignement de type immersif: ses différents degrés d’application, ses défis et sa préparation. L’objectif de ce semestre est de sentir capables et suffisamment équipé-e en ressources pour enseigner soi-même des leçons de type EMILE (enseigner une autre matière en français) dans une classe son choix au semestre de printemps (6ème semestre).
Bibliographie
Bartholemy, C. :«Von Nomaden, Oasen und Wüsten. Nachdenken über Lehrpersonen-Fortbildungen im CLIL-Bereich». In Babylonia n°2/18, p.32-36
Bartholemy, C.: «An Interview with DoCoyle». In Babylonia n°2/18, p.18-20
Beacco, J-C., Fleming, M., Goullier F., Thürmann, E., Vollmer, H. (2015): Guide pour l’élaboration des curriculums et pour la formation des enseignants- Les dimensions linguistiques de toutes les matières scolaires. Conseil de l’Europe : Strasbourg (FR)
Bernaus, M., Furlong, A., Jonckheere, S. ,Kervran, M. (2011). Plurilinguisme et pluriculturalisme dans l’enseignement d’une discipline non linguistique- Kit de formation. Strasbourg: Conseil de l’Europe.
Bielicka, M. : «CLIL in Polen ». In Babylonia n°2/18, p.57-61
Brohy, C., Gajo, L. (2008). L’enseignement bilingue: état de situations et propositions. Conférence intercantonale de l’instruction publique de la Suisse romande et du Tessin: Neuchätel (FR)
Brohy, C. (2010). L’enseignement bilingue : modèles, formation, continuité. Fribourg: Université de Fribourg. (FR)
Brohy, C. Formes d’immersion, ce qu’en dit la recherche. Bonnes pratiques dans l’enseignement des langues
Brohy, C. «L’enseignement bilingue en Suisse: Ubi es, quo vadis?» In Babylonia n°2/06.
Browne, C.: «What can CLIL learn from immersion». In Babylonia n°2/18, p.73-74.
Bregy, A.-L., Brohy, C., Fuchs, G. (2000). Expérience d’apprentissage bilingue précoce: Résultats des élèves de Monthey et de Sion à la fin de la 2e année primaire. Année 1998/99. Neuchâtel: IRDP. Disponible en ligne : https://www.irdp.ch/institut/experience-apprentissage-bilingue-precoce-214.html
Bya, N., Chopey-Paquet, M. (2005). L’enseignement bilingue: l’immersion linguistique, la FESeC
Carol, R.(2015). «La didactique de l’enseignement bilingue :enseignement disciplinaire et langage. » In Recherche en didactique des langues et des cultures. Cahier de l’ACEDLE, 12-3.2015.
Frank Schmid, S. : «CLIL in heterogenen Primarschulklassen». In Babylonia n°2/18, p.52-56.
Gajo, L.: «Quelle frontière entre enseignement bilingue et enseignement de la langue orienté vers le contenu ». In Babylonia n°2/18, p.26-31.
Hänsenberger, I., Kalakovic, K. (2018). Classes bilingues de la Ville de Berne Konzept für ein zweisprachiges Unterrichtsangebot in Deutsch und Französisch. Bern: Schulamt der Stadt Bern.
Hofer, N. (2018). « Apprendre deux choses en même temps sans s’en rendre compte ». In Babylonia 2/18, p.79-81. (AL)
Loder Büchel,L.:«ClILing me softly». In Babylonia n°2/18, p.62-68.
Mikula, T. & Moate,J.: ‘Integrating everyday language with conceptual development across the CLIL pathway’. In Babylonia n°2/18, p.21-26.
Manno,G. « Glossaire des notions de l’enseignement bilingue en Suisse alémanique », FHNW 2010, Université de Strasbourg et IUFM, Septièmes Rencontres Intersites de l’enseignement bilingue, Centre de formation aux enseignements bilingues à Guebwiller, CFEB, Haut-Rhin, 3.-4.6.2010
Pérez-Cañado, M. L. (2013). «CLIL research in Europe: past, present, and future». International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 15 (3), 315–341. Disponible sur internet : https://doi.org/0.1080/13670050.2011.630064
Rietze, J. : «Deustch lernen wir « ebenbei»: Sprachliche Ziele auf Niveau A1 im Sportunterricht» In Babylonia 3/15.
Stotz, D., Massler, U.: «Learning a language through other subjects- some principles”. In Babylonia n°2/18, p.10-18.
Tinner, S.: «Explore-it: comprendre la technique». In Babylonia n°2/18, p.49-51.
Prüfungsleistung
Présence aux séances prévues en présentiel à 100% (inclus visite de classes à Neuchâtel).
Préparation en autonomie
Portfolio de documents adaptés et commentés pour une unité d'enseignement de type "EMILE".
Eintrittsbedingungen
Avoir réussi le module FRF3
Workload
- Präsenzzeit (1 Lekt. ist 1 Std.) = 24 Stunden
- Selbststudium / ggf. Leistungsnachweis = 26 Stunden